Государство
В Украине историю с ошибками в коммюнике назвали "раздутой из ничего"
Реклама на dsnews.ua
Представитель Украины в Трехсторонней контактной группе по урегулированию конфликта на Донбассе Алексей Резников назвал "сложностями перевода" исправление Офисом президента текста итогового документа "нормандского саммита"
Об этом Резников сказал в эфире Громадського, передает "ДС".
"Надуманная, раздутая история из ничего. Что на самом деле происходило, это коммюнике отрабатывалось, представьте себе, идут сложные переговоры, в тот момент политические советники, представители четырех ведомств дошлифовываем слова, но идет общение на русском, немецком, французском и украинском языке, а текст получается на английском", - пояснил Резников.
Напомним, партия "Оппозиционная платформа - За жизнь" обвинила офис Зеленского в подделке перевода этого документа. Кроме того, исправить текст коммюнике потребовали боевики "ДНР", заявив, что в противном случае откажутся обменивать пленных.