Станцию метро в Париже назвали в честь Крыма - "Преступление и наказание"

Новое название построено на игре слов во французском языке

Сегодня в столице Франции Париже по решению муниципального транспортного управления RATP переименовали сразу 13 станций метрополитена. Об этом сообщает "ДС" со ссылкой на ТАСС.

Как сообщается, одну из станций 7-й линии изначально назвали в честь Крыма (Crimée). Теперь же она получила двойное название, основанное на игре слов во французском - "Криме Шатиман" (Crimée Châtiment), что по звучанию совпадает с французским названием романа "Преступление и наказание".

"В рамках нашей культурной политики станция названа так в знак уважения к роману Федора Достоевского", - указали в парижском транспортном управлении.

Изменение названий затронуло и станцию "Опера" (Opéra), расположенную на пересечении сразу нескольких линий в самом центре города рядом со знаменитым оперным дворцом Гарнье. Там было решено поменять местами буквы, назвав ее "Аперо" (Apéro) - по народному названию традиционных аперитивов, без которых французы не мыслят душевного вечернего застолья с друзьями. Такой выбор сделан ради того, чтобы Париж стал "еще более праздничным городом", объясняют в RATP.

Среди переименованных оказалась также станция 11-й линии метро "Пиренеи" (Pyrénées) на востоке столицы.

"Из соображений соблюдения баланса в плане продвижения французских горных регионов, после более 80-ти лет рекламы Пиренеев сегодня на линии 11 открывается станция "Альпы" (Alpes)", - сообщили в транспортном управлении, добавив, что в 2096 году эта топонимическая традиция будет продолжена с переименованием станции в честь горного массива Юра на востоке Франции.

Стремясь несколько осовременить карту метро станцию "Телеграф" (Télégraphe) было решено назвать "Твит" (#Tweet), а станцию "Пармантье" (Parmetnier), названную в честь выдающегося французского ученого-агронома эпохи Просвещения Антуана Пармантье, теперь решили именовать просто "Картофель" (Pomme de Terre). Это название дано "из соображений ясности и простоты".

"Никто уже и не помнит об Антуане Пармантье, который вошел в историю как активный пропагандист выращивания и употребления картофеля", - заметили в RATP.

Официальное сообщение о переименованиях сопровождалось фотографиями и видео. Таблички с новыми названиями действительно установлены на перронах станций, удивленные пассажиры подземки с интересом их рассматривают и активно фотографируют на мобильные телефоны.