СМИ утешили росссиян: В Японии повысят пенсионный возраст до 70 лет
В интервью газете Nikkei Asia Review он заявил, что хотел бы, чтобы пенсионный возраст в Японии был выше 65 лет, а ее жители оставались активными до конца жизни. При этом японцам будет предложено отложить получение пенсии до 70 лет и взамен получить право на более высокие выплаты, информирует "ДС" со ссылкой на "Интерфакс".
При этом Абэ хочет добиться изменения трудового законодательства для защиты прав работников старше 65 лет.
Население Японии стареет быстрыми темпами, и существующая система социального обеспечения уже не справляется с нагрузкой, хотя Государственный пенсионный фонд Японии (GPIF) - крупнейшая управляющая компания мира в области пенсионных сбережений. Сейчас население страны без учета миграции сокращается на 300 тыс. человек в год, при этом ожидается, что естественная убыль ускорится в дальнейшем.
По словам Абэ, изменение пенсионной политики будет сочетаться с инвестициями в развитие детей и молодежи.
"В следующие три года я намереваюсь пересмотреть систему социального обеспечения, чтобы обеспечить спокойствие духа всем - детям, родителям, активным работникам и пожилым гражданам", - сказал 63-летний премьер.
Как сообщала "ДС", правительство России во главе с Дмитрием Медведевым предлагает постепенно повысить пенсионный возраст женщинам до 63 лет, мужчинам - до 65 лет. В то же время Путин выступил против такого решения и предложил повысить пенсионный возраст для женщин до 60 лет, для мужчин - до 65.