Мир
Путинский пропагандист узрел в Гоголе "хохла"
Прокремлевский журналист и публицист Армен Гаспарян выразил удивление транслитерацией фамилии писателя Николая Гоголя с украинского на английский
Журналист разместил в своем Twitter фотографию одного из украинских учебников по английскому языку, передает "ДС".
"A village in Ukraine (Деревня в Украине)", - подписал он фото.
По всей видимости, Гаспаряна удивило, что Гоголь подписан как Hohol, a не как Gogol, и он считает это ошибкой.
В то же время пользователи соцсети в комментариях указали, что транслитерация фамилии Гоголь сделана правильно - в соответствии с действующим постановлением Кабмина Украины от 27 января 2010 г. № 55 "Об упорядочении транслитерации украинского алфавита латиницей".