Французские журналисты поймали на лжи российского пропагандиста Киселева
Программа "Вести недели" Киселева была посвящена французским евроскептикам, которые протестуют "против засилья мигрантов". При этом закадровый текст был наложен на видеоряд, запечатлевший протесты французов против нового трудового законодательства, не имеющего никакого отношения к евроскептикам.
Журналисты нашли героев программы Киселева, показав им российский ролик. Все они заявили, что российское телевидение грубо исказило сказанное ими, зачастую заменив смысл слов на противоположный.
Так, женщина, по словам Киселева потерявшая работу из-за того, что на ее место взяли троих мигрантов, заявила, что просто ушла на пенсию и ни о каких мигрантах в ее комментарии речи не было.
Девушка, слова которой российские пропагандисты истолковали как призыв закрыть границы и не пускать в страну мигрантов, по ее словам говорила прямо противоположное. Она назвала перевод ложным и оскорбительным.
Кроме "обычных французов", для сюжета были проинтервьюированы два политика. Просмотрев "перевод" своих слов, бывший министр Брюно Ле Мэр высказал пожелание, чтобы российские телеканалы не урезали его слова и передавали их точно. Показанное "не похоже на то, что я сказал", - заявил он журналистам Le Petit Journal.