У Шойгу зістряпали історію про "тувінських шифрувальників" на війні з Україною: нагадує американський фільм
Міністерство оборони Росії стверджує, що українська армія нібито не може розшифрувати переговори представників тувинського народу, яких Кремль задіяв у війні проти нашої країни
Про це йдеться у повідомленні на Telegram-каналі міноборони РФ, повідомляє "ДС".
"Розвідка України зіткнулася з "тувінським феноменом" у радіоперехопленнях. "Слухачі" ВСУ не розуміли жодного слова, бо тувінські зв'язківці говорили тільки рідною мовою", — стверджується в повідомленні.
У відеоролику, який виклало міністерство, очолюване етнічним тувинцем Сергієм Шойгу, інструктор відділення зв'язку Микола Чам'ян каже, що аналогічно чинили прадіди представників цього народу під час Другої світової війни.
Зазначимо, у міноборони Росії раніше повідомляли, що українські війська, пересуваючись на баржі, нібито готувалися до десантування з метою захоплення Запорізької АЕС.
Нинішня історія від російського військового відомства нагадує сюжет фільму "Ті, що говорять з вітром" з Ніколасом Кейджем у головній ролі. В основу фільму лягли реальні події про морських піхотинців США, призначених охороняти радистів-шифрувальників, індіанців із племені навахо, у битві за Сайпан у роки Другої світової війни.
У її ході інші країни справді використали подібну практику. Так, США набирали як радистів-шифрувальників навахо і представників інших індіанських народів, а також басків, що емігрували з Іспанії.