"Завтра з ініціативи російської сторони відбудеться телефонна розмова президента Путіна і президента Ердогана", - сказав Пєсков журналістам.
Відповідаючи на питання журналістів, звернений до Пєскову як до фахівця-тюркологу про те, чи справді у варіанті послання Ердогана на турецькому мовою міститься слово "вибачте" в тому сенсі, в якому воно було перекладено на російську, прес-секретар президента РФ заявив: "Там немає ніяких філологічних тонкощів". За словами Пєскова, слово "вибачте", зазначене в російськомовному варіанті послання, "на 100% відповідає турецької мови".
Прес-секретар також назвав послання Ердогана важливим кроком до нормалізації двосторонніх відносин.
У відповідь на інші питання, що стосуються перспектив нормалізації російсько-турецьких відносин, Пісків закликав дочекатися завтрашнього телефонної розмови лідерів двох країн, який, за його словами, відбудеться в середині дня.
Напередодні Пєсков повідомив, що Ердоган висловив жаль і приніс вибачення за збитий восени минулого року російський літак.
"Президентом Російської Федерації Путіним отримано послання президента Туреччини Ердогана, в якому турецький лідер висловив свою зацікавленість у врегулюванні ситуації, пов'язаної з загибеллю російського військового літака", - сказав Пєсков журналістам у понеділок.
"Глава турецької держави в посланні висловив своє співчуття і глибокі співчуття родині загиблого російського пілота, і сказав: "Вибачте", - зазначив він.