Відомий розробник комп’ютерних ігор відмовився від перекладу на українську мову: в чому причина
Французька компанія-розробник ігор Ubisoft поки не має наміру й далі перекладати їх українською мовою
Про це розповіла керівна директорка Ubisoft Ukraine Ольга Сендзюк, передає "ДС" з посиланням на Forbes Ukraine.
"Наразі ми не маємо планів з локалізації інших ігор українською", — зазначила вона.
За її словами, кількість мов, на які перекладаються ігри, взагалі скорочується.
"Якщо у країні відсутній широкий ринок ігор і масовий попит на локальну мову у грі, потрапити до локалізаційної політики достатньо складно", — зазначила вона.
Цьогоріч Ubisoft локалізувала українською шутер XDefiant — за словами Сендзюк, як "прояв солідарності та підтримки".
За даними маркетплейсу Steam, загалом українською перекладено близько 5000 ігор — майже у 10 разів менше, ніж російською.
Як писала "ДС", в Івано-Франківську починають працювати перші мовні інспектори-волонтери.