Восьму книгу про Гаррі Поттера видадуть українською мовою
"Я тільки можу сказати, що попередню згоду з правовласниками досягнуто, а деталі будуть трохи пізніше", - сказав видавець Тараса Малковича.
Перекладач всіх попередніх книг про Гаррі Поттера Віктор Морозов розповів, що "судячи з нашого попереднього досвіду, правовласники ніколи і нікому не надсилали текст заздалегідь, і перекладачів зі всього світу повинні були чекати публікації англійською мовою оригіналу і тоді братися за переклад".
Видання зазначає, що "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" видала всі сім книг Джоан Роулінг про Гаррі Поттера в перекладі Віктора Морозова, а також її книгу для дорослих "Випадкова вакансія" в перекладі Віктора Морозова і Тараса Малковича. Переклад "Гаррі Поттера і Дарів Смерті" вийшов першим у світі.
Як повідомляла "ДС", восьма книга з серії про Гаррі Поттера вийде 31 липня.