В столиці з'явилися реально-віртуальні літературно-архітектурні артефакти, поєднані в унікальний екскурсійний маршрут
Двадцять "конвертів" з цитатами українських поетів і прозаїків, присвяченими місту взагалі чи конкретній локації, віднедавна з'явилися в різних точках Києва. Спеціальний QR-код на "конверті" легко переносить на сайт проєкту, де можна прочитати повніший текст, дізнатись більше про місцину, про автора та Київ у його творчості
Засновниці проєкту "Читати Київ" – Дарія Лисенко та Вікторія Назаренко – головною метою вважають включення текстів українських письменників у символічний простір міста. Відтепер, гуляючи Києвом, можна справді читати місто завдяки рядкам з творів українських класиків та сучасних авторів: від Івана Нечуя-Левицького до Юрка Позаяка. На сайті проєкту також можна знайти онлайн-квест, незабаром буде опублікована повноцінна відеоекскурсія.
Авторки впевнені, що "конверти" стануть не лише частиною екскурсійних маршрутів столицею, але й "наочними посібниками" для школярів та студентів, які вивчають українську літературу. Авторки також кажуть, що 20 "конвертів" – це лише початок, і сподіваються на продовження проєкту в Києві та його поширення на інші міста України.
Проєкт здійснюється за підтримки Українського культурного фонду.