Вже 26 аеропортів змінили написання назв українських міст

Вже 26 міжнародних аеропортів в світі змінили написання назв українських міст

Про це йдеться в повідомленні прес-служби Міністерства закордонних справ в Facebook, передає "ДС".

12 березня до масштабної кампанії CorrectUA приєднався аеропорт Мілана.

"26-й міжнародний аеропорт приєднався до кампанії #CorrectUA. Міжнародний аеропорт Оріо-аль-Серіо (Італія) використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa", - сказано в повідомленні.

Коректну транслітерацію в написанні назв міст України вже використовують: у Польщі, Угорщини, Іспанії, Естонії, Великобританії, Туреччини, Грузії, Румунії, Казахстані, Канаді, Лівані, Ізраїлі.