Зрив парламентського засідання і київська українізація громадського харчування
"Ділова столиця" продовжує рубрику DIARIO SCRIPTUM (від латинських diario - щоденний і scriptum - текст) або скорочено D. Scriptum. Тут ми розповідаємо про реакцію суспільства на топові теми дня.
Зрив парламентського засідання
За сьогоднішніми гарячими подіями на вечірньому засіданні Верховної Ради та біля неї уважно стежило все українське медіапростір. Ще б пак: у парламенті відбувалися блокування трибуни та бійку в президії, а на вулиці пару сотень представників "Національного корпусу" і "Свободи" палили фаєри і навіть погрожували штурмом ВР. А все із-за розгляду президентських законопроектів про реінтеграції Донбасу, у яких "Самопоміч", "Батьківщина" і ті ж свободівці розглянули ознаки капітуляції, хоча йшлося про законодавче визнання російської агресії і окупації Росією частини українських Донеччини та Луганщини. Нарешті, в кабінеті спікера Андрія Парубія лідери фракцій вирішили виключити з розглянутого документа всіх посилань на Мінські угоди, але "Самопоміч" так і не розблокувала трибуну. Тому парламентське засідання закрилося до завтрашнього ранку.
До зустрічі Волкера з Сурковим
Нинішня парламентська п'ятниця навряд чи буде такою, як зазвичай - нудною і невелелюдною. До такого спільного висновку дійшли практично всі українські блогери, правда, в інших оцінках нинішнього загострення пристрастей навколо присвячених ОРДЛО законопроектів їх думки радикально розділилися. Справа в тому, що саме завтра нардепи можуть не встигнути зробити подарунок путінському помічникові Суркову, який післязавтра буде зустрічатися в сербській столиці Белграді зі спецпредставником американського Держдепу Куртом Волкером. Інакше позиції на переговорах американця з представником Кремля будуть помітно ослаблені, що зовсім не в наших інтересах.
Вандалізм на Майдані
Сьогодні до старту захоплюючого парламентського шоу вся увага українських інтернет-користувачів було прикуто до неприємного нагоди вандалізму на київському Майдані, де одним громадянином підозрілої зовнішності був зруйнований меморіал Героям Небесної сотні. Втім, вандала тут же затримали на місці злочину обурені громадяни і передали його в руки поліції. Виявилося, що цей "ватяний" індивідуум за прізвищем Чеканов для вчинення акту вандалізму спеціально приїхав в Київ з окупованого Росією Севастополя, де нині проживає, хоча прописаний на окупованій території Луганщини, в місті Алчевську. "Його мотив - щоб закінчити війну на Донбасі - зрозуміти нормальній людині просто неможливо", - відреагували на відео з визнанням Чеканова соцсетевые коментатори.
Київська українізація громадського харчування
Зате свіже рішення Київради викликало в українському сегменті Всесвітньої павутини навіть деякий наснагу. Адже те, чого домагалися багато патріоти, нарешті, сталося - столичні депутати ухвалили рішення про обов'язкове вживання у всіх сферах послуг в Києві державної мови. Тепер, перш за все, в ресторанах і кафе персонал зобов'язаний звертатися до клієнтів по-українськи, а наявність україномовного меню також має бути повсюдно. Зрозуміло, що ця українізація громадського харчування носить швидше символічний характер, однак від цього його значення не втрачає своєї важливості.
Літературна Нобелівка Кадзуо Ісігуро
Сьогодні Нобелівський комітет оголосив свого нового лауреата в галузі літератури, що, само собою, почали активно обговорювати українці і в Facebook і в Twitter. Багато шанувальників творчості Харукі Муракамі очікували, що нинішня премія буде присуджена саме їх кумира, однак вона дісталась іншому письменникові родом з Японії, але створює свої твори в Британії - Кадзуо Ісігуро. Більш того, 62-річний лауреат Нобелівки вважається творцем одного з найкращих романів століття саме англійської літератури - "Залишок дня". Втім, дії в творіннях Ісігуро розгортаються в різних географічних і часових межах: від середньовічної Англії до сучасного Шанхаю, від Японії відразу після Другої світової війни до життя в Лондоні японки, яку продовжують переслідувати спогади про зруйнованому Нагасакі. Сам же письменник стверджує, що пише "міжнародні романи". Тобто світоглядно близькі самим різним людям, де б вони не жили.