• USD 41.6
  • EUR 43.9
  • GBP 52.7
Спецпроєкти

Російський телеканал вирізав з фільму "Пограбування по-італійськи" слова про українців

Реклама на dsnews.ua
Російський телеканал СТС вирізав з фільму "Пограбування по-італійськи" (The Italian Job) слова про українців

Фільм з вирізаним фрагментом був показаний ввечері 16 липня, інформує "ДС" з посиланням на "Говорить Москва".

В оригіналі персонаж Skinny Pete, якого грає Гаутти говорить англійською мовою: "Якщо що-то я знаю, це те, що не можна перти проти матері природи, тещі і довбані українців" (If there's one thing I know it's never to mess with mother nature, mother in-laws and, mother freaking Ukrainians).

Телеканал скоротив цю цитату: "Я зрозумів давно - не можна перти проти природи, проти тещі". Потім фраза обривається і починає говорити Чарлі Крокер, роль якого виконує Марк Уолберг.

Радіостанція "Говорит Москва" звернулася за поясненнями до керівництва телеканалу. Коментарів поки не було.

"Пограбування по-італійськи" (The Italian Job) - кримінальний бойовик 2003 року режисера Фелікса Гері Грея. Головні ролі виконали Шарліз Терон, Марк Уолберг, Джейсон Стейтем і Едвард Нортон.

    Реклама на dsnews.ua