Придумали нову версію: Росіяни мітингують під кричалку "Хто не скаче, той ведмідь!"
Відповідне відео було опубліковано на Youtube.
Довідка. В первісному варіанті ця кричалка, популярна у чеських хокейних фанатів звучить так: "Хто не скаче, той не чех" (чеш. Kdo neskáče, není Čech!). В 1996 році "Земська газета" писала, що на Староместской площі зібралися вболівальники, щоб відсвяткувати срібну медаль чеської футбольної збірної на чемпіонаті Європи. Інформаційне агентство ЧТК тоді ж повідомив, що на Староместской площі звучало: "Хто не скаче, той не чех, гоп, гоп, гоп!". Пізніше встановили і автора заклику. Їм був Петро Салава, який коментував футбольні матчі в 90-х роках.
За іншою версією, з'явилася в середовищі італійських футбольних фанатів у другій половині XX століття, однак, поширився у багатьох країнах і використовується для позначення протиборчої сторони в конфлікти з владою взагалі і поліцією зокрема, а також геями, гомофобами, расистами, національними меншинами.
У Росії націоналісти використовують варіант "Хто не стрибає, той хач", а фанати - "Хто не скаче, той з ментами".
Що стосується безпосередньо української версії, то наявні факти використання цієї кричалки футбольними фанатами навесні 2013 року. Популярною стала версія "Хто не скаче, тієї москаль" після того, як була озвучена на Майдані у листопаді 2013 року.