"Польські" хакери, які зламали державні сайти України, наробили помилок у своїх погрозах
У ніч на 14 січня низка державних сайтів України зазнала хакерської атаки. Ряд ЗМІ знайшов декілька помилок у "польському посланні" злодіїв, які не є властивими для справжніх носіїв мови
Про це йдеться у повідомленні видання Wprost, передає "ДС".
Польське видання пише, що зміст повідомлення польською мовою написане таким чином, що дозволяє припустити використання поганого перекладача, але не наводить конкретних прикладів.
"Якщо у повсякденному вживанні української мови люди нерідко вживають замість нього називний, то у польській вживання кличного відмінка загальноприйняте і звернення мало би звучати як "Ukraińcu", — пояснили в "ЄП".
Українське видання, поспілкувавшись з носіями мови, з'ясувало, що фраза "wszystkie informacje o Tobie stały się publiczne" виглядає штучно. Справжні поляки написали б радше як "są publiczne", а "zostały przesłane do wspólnej sieci" — ‘zostały opublikowane w sieci".
‘wspolnej sieci’, як написали "польскі" хакери, фактично не вживається носіями мови, а "Dane (na komputerze) są niszczone" мали б написати як "dane zostały zniszczone/usunięte".
Як писала "ДС", сайт Міністерства освіти та науки України у ніч проти п'ятниці, 14 січня, зламали невідомі. Зловмисники трьома мовами розмістили погрози та провокаційні заяви.
Крім того, хакерської атаки зазнали сайти Кабінету міністрів, Мінагрополітики, Міністерства закордонних справ та низки інших відомств.
У СБУ кажуть, що витоку персональних даних не було, контент сайтів не змінювався.