• USD 41.3
  • EUR 43.5
  • GBP 52.2
Спецпроєкти

Пам'ятник деруну. Про що сперечаються українці з білорусами і при чому тут Швейцарія

Всі знають розхожу фразу "Картопля - другий хліб". Серед картопляних страв і справді є аналог коржів. Це деруни
Пам'ятник деруну. Місто Коростень, Древлянський парк. Фото з сайту ZeFt.Пам " ятки України
Пам'ятник деруну. Місто Коростень, Древлянський парк. Фото з сайту ZeFt.Пам " ятки України
Реклама на dsnews.ua

Про те, що Україна - край картопляний, в середовищі наших співвітчизників не знають хіба що немовлята. Жарт сказати, за даними безпристрасною статистики, на кожного без винятку жителя нашої країни припадає 136 кг крохмалистих бульб в рік. У загальносвітовому рейтингу "картошколюбия" це третє місце серед всіх існуючих держав. Попереду тільки Киргизія з показником 143 кг на душу населення і абсолютний чемпіон Білорусь - 181 кг на людину в рік.

Цікаво також, що в першій десятці переможців "картопляного заліку" тільки три країни (а саме Польща, Великобританія і Руанда) не є колишніми радянськими республіками. При цьому самі переконливі успіхи серед вузької групи товаришів по фракції демонструють поляки (131 кг, 4-е місце), а найбільш скромні - британці (102 кг, 10-е місце). А адже саме вони довше інших рейтингових "картофилов" знайомі з особливостями і потребами даної культури.

Англійці Томас Герриот (астроном, математик, етнограф, перекладач) і лорд Уолтер Релі (історик, письменник, поет, моряк і солдатів) вважаються людьми, які остаточно і безповоротно підсадили європейців на заморські бульби. З експедиції в Новий Світ, організованої у 1585-1586 роках тільки що отримав лицарство Релі, вони привезли безцінні potatoes в Британію та Ірландію, де "другий хліб" став неймовірно популярний спочатку при дворі останньої королеви з династії Єлизавети I Тюдор, а потім і у всіх її підданих.

Шляхи картопляні

Якщо ні гастрономічні, ні будь-які інші аспекти життя Киргизії громадянам нашої країни майже не знайомі, то Білорусь як найближча сусідка майже вся на виду. Завдяки цьому важко не помітити, що, незважаючи на певні відмінності в традиціях національної культури, в області картопляних пристрастей українці і білоруси схожі часом до непомітності. Можливо, тому, що спорідненість їх "картопляних душ" стало намічатися ще тоді, коли землі обох держав перебували у складі загальних територіально-політичних утворень. Наприклад, у часи Російської імперії їх взаєморозумінню посприяли реалії, пов'язані з історією знайомства з "другим хлібом".

Як відомо, справжні піддані російської корони дізналися про картоплю значно пізніше, ніж жителі решти Європи. Про це незаперечно свідчить той факт, що перша з робіт Петербурзької академії наук, присвячена дослідженню нової культури, була випущена в 1758 р. А перший урядовий указ про необхідність організації картопляних посадок - в 1764 р. При цьому із-за відсутності належних роз'яснень багато з тих, кого на виконання вищої монаршої волі примусили садити незнайомі рослини, роками залишалися в невіданні, яка ж їх частина їстівна.

Але якщо стосовно всіх відомих раніше культур допомагав "метод тику", дозволяє зорієнтуватися шляхом проб і помилок, то має отруйні ягоди, стебла і листя "американський прибулець" цього не прощав. А якщо врахувати, що токсичність купували і позеленіли від неправильного зберігання на світлі бульби, нещасні "картофелепользователи" приходили до єдино логічного для себе висновку: за допомогою новинки їх хочуть погубити. Це і призвело до найбільшої у світовій історії картоплі трагедії. У 1841 р. понад півмільйона селян Поволжя, Приуралля і ряду інших північних губерній збунтувалися проти чергового зарахований їм в обов'язок розширення посадок картоплі. У свою чергу, уряд, яке не могло спустити подібного непокори, кинуло на бунтівників війська. Протести, які отримали популярність як "картопляні бунти", були жорстоко придушені.

Реклама на dsnews.ua

На тлі всіх цих подій білоруси і українці Волині і Поділля не могли не відчувати себе білими воронами. Адже їх історія знайомства з земляними яблуками" проходила принципово інакше вже хоча б тому, що трапилася в рамках цієї європейської держави. А саме - Речі Посполитої, де поширення картоплі почалося при королеві Яну III Собеському (1629-1696). На жаль, в результаті трьох розділів 1772-1795 рр. ця понівечена багаторічними війнами і зрадою країна загинула. "З'їли" її Російська і Австрійська імперії і Прусське королівство. Саме тому в 1772 р. володіння дому Романових приросли основними землями Білорусі, а в 1793-му поповнилися їх залишком і краєм волинян і подолян.

Дещо пізніше з картоплею познайомилися українці Слобідської губернії (теперішні кордони України з цього утворення увійшли Харківська і Сумська обл.). Їх провідниками у світ "другого хліба" стали німецькі колоністи. А так як в побут їх колишньої батьківщини картопля увійшов за короля Фрідріха Вільгельма I (1688-1704), вони привезли цінні бульби і на нове поселення. "Аборигенами" можливості незнайомої раніше культури були швидко оцінені по достоїнству, і незабаром сусіди й приятелі щосили ділилися один з одним досвідом і посадковим матеріалом.

У результаті вже В 1742 р. Слобожанщина могла з упевненістю заявити про те, що її жителі обробляють картоплю. А не пізніше ніж у 1764 р. такі ж посіви заплодоносили на городах киян. І та і інша дати збереглися завдяки анкеті Вільного економічного суспільства, яку в 1765 р. в рамках підготовки до майбутнього "окартофеливанию зверху" дисципліновано заповнили глави всіх без винятку губерній.

Деруни і деруни

Повне взаєморозуміння в картопляних питаннях призвело до того, що у відповідному розділі української та білоруської кухні з'явилося безліч ідентичних страв. Це було так природно, що з'ясовувати, хто робить їх самими правильними, нікому і в голову не приходило. Однак з кожного правила бувають винятки. У даній сфері цим винятком стали оладки з сирої картоплі. Можливо, тому, що і там і тут стали найулюбленішим з усіх картопляних страв.

Неймовірна популярність цих нехитрих не те млинчиків, не то коржів у наших пращурів пояснювалася просто: для приготування найпростішого "працюючого" тесту достатньо було навіть одного інгредієнта - подрібнених бульб. В епоху неодноразово виникали перебої з зерном (і, відповідно, борошном) це було неймовірно цінне. Власне, своє прізвисько "другий хліб" картопля отримав саме в ті часи.

Перший спір з приводу чудових картопляних "хлібців" миттєвого приготування виник, як не дивно, на ґрунті їхньої назви. При цьому одна сторона стверджувала, що правильно говорити "деруни", а друга - "деруни". Найсмішніше, що обидві були праві. З-за того, що перші терки являли собою дошки з густо натыканными колючками, вони буквально дерли оброблювані з їх допомогою продукти. А так як російсько-білоруський дієслово "дерти" в українській мові звучить як "дерти", то і оладки з надранного картоплі отримали кілька різні імена.

Друге загострення концептуального спору про деруни-драниках стосувалося з'ясування того, хто ж кого навчив їх готувати. Сьогодні, на щастя, це питання звучить більш розумно: з кухні якоїсь європейської держави вони прийшли до східних слов'ян. З цього приводу існують дві теорії - польська та німецька. Згідно з першою "попереду планети всієї" пускати картоплю на млинці нашого брата навчили громадяни польсько-литовської держави. Слідуючи другий, за чудові оладки потрібно дякувати вихідців з Пруссії. У даний момент дослідники не готові до остаточних висновків, хоча і схиляються до польської версії. І якщо вони мають рацію, то основна хвиля "навали дерунів" напевно йшла в напрямку Білорусі, Поділля та Волині.

"Громадянин світу"

Неймовірні складнощі з визначенням прямого предка улюбленого страви з тертої картоплі пов'язано з тим, що воно в тій чи іншій варіації є ледве чи не в кожній національній кухні сучасного світу. А подекуди ще й ховається під різними іменами. Причому за прикладами далеко ходити не треба: в нашій рідній країні деруни звуться не тільки дерунами, але і терунами, тертюхами, тарчаниками, кремзликами, бецями, пертушаниками і т. д.

До речі, якщо б про походження того або іншого блюда можна було судити за кількістю різних прозваній в межах однієї країни, то знавці кулінарії однозначно підтримали б версію про німецьких коренях дерунів. Адже в Німеччині для них є тільки п'ять так званих надземельных, общеупотребимых назв. З урахуванням регіональних, яких в одному Рейнладе ще півдесятка, їх набереться кілька дюжин. Крім того, чим більш відкритим стає світ, тим легше проникають в інші мови іноземні назви знайомої гастрономії. Приміром, навіть у нас сьогодні все частіше зустрічається миле й кумедне слово "бамбораки" (лагідно "бамборачки"), яким оладки з тертої картоплі називають в Чехії.

На перший погляд описана тенденція здається суперечить згаданому вище спору про правомірність назв дерунів і драніков. Однак вони, як не дивно, цілком здатні існувати паралельно. Як, наприклад, у Швейцарії. У цій країні, яка у більшості наших співвітчизників асоціюється з банками, годинами, сиром, шоколадом і високим рівнем життя, є своя національна версія дерунів - решті (Rösti). Її назва йде корінням до німецького rösten, тобто "смажити".

Але так як серед 26 кантонів Швейцарії, крім німецьких, є ще італійські і французькі, то природні відмінності в їх культурі не обійшли і всіма улюблена страва з тертої картоплі. Зокрема, до здивування німецьких сусідів франкофони навіть перейменували його по-своєму: roesti (вимовляється близько до "рєсті"). Це породило жартівливе поняття рештиграбен (буквально "рів решті"), що передає уявлення про ментально-культурною кордоні між французькою і німецькою частинами конфедерації. Що, безумовно, ні тим ні іншим не заважає пліч-о-пліч працювати заради процвітання загальної держави.

Тим більше немає сенсу сперечатися про узкоспецифических тонкощі приготування всіх членів "дерунового сімейства". Тому що смак кінцевого страви в будь-якому випадку буде залежати від того, наскільки тонко подрібнена картопля, які інгредієнти до неї додані і як це все потім изжарено. Більше того, саме дивовижна здатність "хлібців" з сирої картоплі купувати саме ті смакові відтінки, яких потребує душа конкретного гурмана, і зробила їх такими популярними. З цибулею або зеленню, сиром або м'ясом, сметаною або шкварками - вони завжди були до місця що на скоромні, що на пісному столі в будинку будь-якого достатку. І при цьому ніколи не приїдалися.

Ну а оскільки істинно вірні прихильники завжди готові увічнити предмет свого обожнювання, в країнах, де деруни і їх "родичі" користувалися особливою пошаною, їм звели пам'ятники. Є такий монумент і у нас. Він встановлений в місті Коростені.

    Реклама на dsnews.ua