Не доріс: Добкін висловився з приводу творчості відомих письменників
"Я читаю книги російською мовою, я поки не знайшов для себе автора української книги, яку я міг би почитати. Але я старався. Андруховича намагався (читати - ред.), також намагався зрозуміти, чому називають культовим Сергія Жадана, але я чи не доріс до їх майстерності, або вони зовсім іншого читача. Я їх ні в якому разі не критикую, але це не моє", - зізнався Добкін.
Крім того, він підкреслив, що живе в Харкові - місті, яке розташоване в 70 кілометрах від російського Бєлгорода.
"Величезна кількість людей тут має родинні зв'язки (з Росією - ред.), а сам місто говорить російською мовою. У нас дуже тісні історичні зв'язки, культурні, - дуже багато що об'єднує. Тому, як би кому це вуха не різало, але в принципі, якщо брати нинішні обставини, то російська література, російська культура, російське кіно, більше навіть радянських, мені ближче і рідніше для душі і серця", - пояснив Добкін.