Мені по-російськи зручно: В "Борисполі" розгорівся мовний скандал
Учасник інциденту, доктор медичних наук, Тернополянин Ігор Господарский повідомив в Facebook подробиці скандалу, передає "ДС".
За словами Господарского, вночі 7 січня в кафе "Cup" бармен, який брав у нього замовлення, тричі вперто відповідав російською мовою на звернення до нього українською.
Потім доктор наук процитував частину своєї бесіди з барменом:
"Я не витримую:
- Молодий чоловіче, а Ви українською мовою не володієте?
- А мені по-російськи зручно! - нахабно посміхається молодий чоловік.
- У сфері обслуговування Ви повинні спілкуватися державною мовою, а особливо тоді, коли відвідувач звертається до Вас українською, - наполягаю я.
- Я що, повинен переходити з кожним клієнтом на його мову?
- Ні, Вам достатньо в аеропорту володіти двома мовами: українською та англійською. Уявіть собі, що відвідувач б зараз звертався до Вас німецькою або на івриті...
- Я ваш іврит в ж*пе бачив! - переходить на відверте хамство "хлопчик".
Ось тут на допомогу бармену приходить його колега, українською мовою вибачається за нього і всіляко намагається загладити ситуацію (очевидно, такі випадки тут трапляються не вперше).
Але "юнак" не вщухає:
- І взагалі, ви занадто украинизированы! - заявляє він з-за спини дівчини-колеги".
Як зазначив Господарский, він остовпів від хамства" і "уявив собі масштаб міжнародного скандалу, якби молодий чоловік потрапив би на делегацію туристів з Ізраїлю".
Зазначимо, що незабаром після інциденту адміністрація кафе принесла Ігорю Господарскому свої вибачення і повідомила про звільнення бармена.