Суспільство
KyivNotKiev: Правильне починання підтримала The New York Times
Американська газета The New York стала вживати правильну транслітерацію назви столиці України на англійську мову
"Здається, цього чекали всі! Американське видання The New York Times офіційно перейшло на коректну назву української столиці, замінивши на Kyiv Kiev", - зазначають дипломати.
"Це зміна означає відмову від російської транслітерації назви міста, яка використовувалася в англійській мові протягом багатьох десятиліть", - зазначив журналіст.
Як повідомляла "ДС", в червні офіційну назву української столиці було перейменовано Радою США за географічними назвами з "Kiev" на "Kyiv".