Книга тижня: Давид Фонкинос , "Ніжність"
У четвер, 19 квітня, в кінотеатрі "Київ" французький письменник Давид Фонкинос представить український переклад свого роману "Ніжність". В Україну він приїде разом зі своїм братом, режисером Стефаном Фонкиносом. Саме у тандемі брати екранізували "Ніжність" - однойменний художній фільм вийшов на екрани в 2011-му, а головні ролі в ньому виконали Одрі Тоту і Франсуа Дамьен. У Франції "Ніжність" була номінована на всі п'ять найбільших французьких літературних премій, роман став бестселером - продано більше мільйона примірників.
Роман Фонкиноса - глибока, витончена і несподівана історія про любов і втрати. Головна героїня Наталі, втративши коханого Франсуа, не реагує ні на які прояви уваги з боку чоловіків. Лише справжня ніжність її здатна зворушити і пробудити від горя.
Цитата: "Якщо чоловік підійшов до жінки, саме він має вибудувати красиву розмову. Чи існує камікадзе, який перепинить жінку, аби бовкнути: "Як це ви носите такі черевики? У вас великий палець, мовби в язень у концтаборі! Не можна ставитися до своїх ніг, мов Сталін до народу!" Хто наважився б таке вимовити? Звісно, не Франсуа, який мудро дотримувався стратегії компліментів. Він спробував визначити ті, що майже неможливо визначити: чому він підійшов до неї? Йшлося насамперед про його поведінку. Франсуа відчув щось нове, майже дитинне: мовби у рипінні дверей пролунала рапсодія".