"ДНР" змушує жителів перекладати свідоцтво про народження на російську мову: але тільки в одному випадку
"ДНР" вимагає переклад українського свідоцтва про народження на російську мову в разі подачі пакета документів для отримання "паспорта ДНР"
Такі пояснення дала "депутатка ДНР" Анастасія Селіванова, передає "ДС" із посиланням на її Telegram-канал.
Нагадаємо, так званий "парламент ДНР" прийняв 11 вересня поправки в "законодавство", згідно з якими українські документи не підлягають обов'язковому перекладу на російську мову до 2023 року.
Однак, як виявилося, таке правило не діє в разі подачі документа на "паспорт ДНР", необхідність якого зараз нав'язується місцевим жителям.
"Документи на "паспорт ДНР" приймаються згідно з наказом МВС ДНР № 360 "Про порядок оформлення і видачі паспорта громадянина ДНР". Цей наказ якраз і відноситься до того самого законодавства, виняток для якого прописано в законі", — написала Селіванова.
Тому місцевому жителю доведеться отримати нотаріально завірений переклад українського свідоцтва, або "дублікат ДНР".