Автор культового роману "Аеропорт" звинуватив сценариста "Кіборгів" в плагіаті
"Вчора (7 грудня. - Ред.) у прокат вийшов фільм "Кіборги" Ахтема Сейтаблаєва за сценарієм Наталії Ворожбит. Я був невимовно здивований, коли дізнався, що один з головних героїв фільму, кіборг з позивним "Мажор", виявляється музикантом, що грає на трубі", - написав він.
Лойко нагадав, що в його романі "Аеропорт" один з головних героїв, кіборг "Скерцо" в мирному житті був музикантом, що грає на флейті.
"Немає потреби говорити, що роман "Аеропорт" був опублікований за два роки до виходу фільму. Тепер з сценарію, про розробку якого ведуться переговори між провідною голлівудської кіностудії і провідною українською кіностудією, мені доведеться прибрати одного з головних героїв, музиканта "Скерцо", - зазначив журналіст.
"Автор сценарію Кіборгів Наталія Ворожбит каже, що спеціально не читала Аеропорт і називає те, що трапилося "приємним збігом". Одне втішає. Як з цього приводу сказав мій близький друг: "Погане не крадуть", - упевнений Лойко.
В іншому своєму пості письменник навів ще одну схожість сюжетів його книги і фільмів.
"У моєму романі "Аеропорт" у холодильнику в Терміналі лежать два трупи сепаров. Одного з головних героїв, який про це не знає, посилають до холодильника за Кока-Колою (типу жарт - чорний гумор). У фільмі "Кіборги", знятому через два роки після виходу мого роману, в холодильнику в Терміналі лежать два трупи сепаров. Одного з головних героїв, який про це не знає, посилають до холодильника за льодом для віскі (типу жарт - чорний гумор)", - написав він.
За словами Лойко, ще один випадок запозичення з книги знайшли глядачі "Кіборгів".
"У сценарії Ворожбит вночі на злітному полі у мертвого сепаратистською включається мобільник і видає кіборга, який поруч. Дивно, але двома роками раніше в романі "Аеропорт" у вбитого кіборга на злітному полі дзвонить мобільник і видає його друга. Список "приємних збігів" між романом "Аеропорт" і фільмом "Кіборги" продовжує зростати", - зазначив письменник.