Угорський посол назвав "складним" вивчення української мови етнічними угорцями
"У своєму житті я навчався лише угорською. Звичайно, після школи життя склалося так, що потрібно вивчати інші мови. Однак, на мій погляд, якщо у тебе є знання, отримані на рідній мові, потім на будь-якій мові ти зможеш їх передати і використовувати", - сказав Ийдярто.
Він додав, що "Угорщину зараз представляють як країну, яка блокує освітню реформу в Україні, але це не так".
"Найголовніший аргумент української сторони - це те, що угорці або інші нацменшини погано або взагалі не говорять українською мовою. Але це знову питання підходу, питання можливостей: скільки годин у тиждень тієї чи іншої мови (викладається). Український підхід полягає в тому, що з 5 по 11 клас більшість предметів будуть викладатися українською. Наш підхід - дитина має вивчати предмети на своїй рідній мові, оскільки саме рідною мовою краще засвоюється матеріал. Український викладався б п'ять разів на тиждень", - пояснив дипломат.
За його словами, це дозволило б вивчати українську мову "не гірше, ніж так, як пропонує українська сторона".
Ийдярто висловив побоювання, що "змішана система, яку пропонується запровадити, призведе до того, що діти ні українською, ні україно-угорськи говорити не будуть".