• USD 41.9
  • EUR 44
  • GBP 53.3
Спецпроєкти

Російськомовні фільми – загроза національній безпеці України, — мовний омбудсмен

Трансляція російськомовних серіалів і фільмів загрожує національній безпеці України

Реклама на dsnews.ua

Про це сказав мовний омбудсмен Тарас Кремінь в ефірі 24 каналу, передає "ДС".

За його словами, з порушниками мовного закону намагаються боротись.

"Якщо виходити з позиції Конституційного Суду України, то недотримання мовного законодавства ставить під загрозу питання національної безпеки та оборони України", – пояснив Кремінь.

Він зауважив, що трансляція російськомовних фільмів та серіалів на окремих телеканалах – це системні порушення мовного законодавства.

"Можна говорити, що це загроза нацбезпеці та обороні", – запевнив омбудсмен.

Мовний омбудсмен переконаний, що в української влади є абсолютно достатньо інструментів для того, щоб контролювати процес за можливими фактами порушення чинного законодавства.

"Це стосується і уповноважених, і Нацради, і Ради нацбезпеки та оборони", – додав Кремінь.

Нагадаємо, з 16 липня в Україні заборонено транслювати на телеканалах російськомовні фільми та серіали без українського дубляжу. Раніше мовний омбудсмен Тарас Кремінь назвав шість телеканалів, які вже встигли порушити норму про український дубляж.

Нещодавно мовний омбудсмен Тарас Кремінь запропонував усім незадоволеним мовним законом їхати в інші країни.

Редактор: Віктор Костенко
    Реклама на dsnews.ua