Раді пропонують перейменувати Сєвєродонецьк в Сиверскодонецк

Депутатам пропонують привести назва міста згідно з правилами українського правопису

Проект постанови №5308 в парламенті зареєструвала група народних депутатів, зокрема, Олександр Бригинець, Ірина Суслова, Олена Матузко, Ірина Фриз, Вадим Денисенко, Богдан Онуфрик, Дмитро Лінько, Ольга Червакова, Тетяна Ричкова, Ігор Артюшенко, Григорій Тіміш, Костянтин Іщейкін, передає "ДС" з посиланням на Depo.Донбас.

У пояснювальній записці йдеться, що до документа, в 1950 Президія Верховної Ради Української РСР перейменував село Лисхимстрой на Сєвєродонецьк, офіційно закріпивши в українській мові, по суті, російськомовну назву.

Однак назва "Сєвєродонецьк" не відповідає українським правописом і українському законодавству, зазначають автори проекту. Так, топонім "Сєвєродонецьк" зафіксовано в чинному "Українському правописі", у першому виданні "Української енциклопедії", а також в останніх виданнях "Українського орфографічного словника".

Ініціатори проекту постанови нагадують, що назви річки Сіверський Донець, як і міста Новгород-Сіверський Чернігівської області, пов'язані з Сіверським, або Новгород-Сіверським, князівством, яке виникло в кінці XI століття і, зокрема, вело постійну боротьбу з кочівниками (один з найяскравіших епізодів цієї боротьби описаний у пам'ятці давньоукраїнської літератури XII століття - "Слові о полку Ігоревім" - ред.).

"Таким чином, назва "Сєвєродонецьк" не відповідає фонетико-морфологічних норм української мови і є транслитерированных назвою від російськомовної назви "Сєвєродонецьк ", що є істотним аргументом для надання місту правильної україномовної назви, підтвердженої історичними фактами, а також зафіксованих в офіційних орфографічних виданнях України та відповідних фонетико-морфологічних норм української мови ", - йдеться в пояснювальній записці.

Крім того, автори законодавчої ініціативи підкреслюють, що в результаті російської збройної агресії на Донбасі восени 2014 Сєвєродонецьк де-факто став обласним центром Луганської області та "бастіоном Української Луганщини", тому місто не може носити русифіковану назву.

У пояснювальній записці також зазначається, що, оскільки перейменування Сєвєродонецька пов'язано з необхідністю приведення назви міста у відповідність до правилами написання українських географічних назв на картах і в інших виданнях та у відповідності з правилами українського правопису, проводити громадські слухання з цього питання немає необхідності.