Причина – Україна: Кремль відцензурував переклад слів Карлсона в інтерв'ю Путіна (ВІДЕО)
Інтерв'ю президента Росії Путіна американському Такеру Карлсону випустили і на сайті Кремля, але його переклад принаймні в одному місці відрізнявся від сказаного Карлсоном в оригіналі
На це звернула увагу "Російська служба ВВС, передає "ДС".
Так, Путін попросив свого прессекретаря Дмитра Пєскова принести "документи" щодо тієї псевдоісторичної "лекції" про альтернативну "історію України", яку господар Кремля прочитав інтерв'юеру.
"Щоб ви не думали, що я щось вигадав... Дім...", — звернувся президент РФ до підлеглого.
Карлсон глянув на Пєскова, який виконував доручення шефа, з явно здивованим обличчям.
"Ні, я не думаю, що ви вигадуєте… Але яке відношення це має до того, що сталося (повномасштабний напад Росії на Україну — "ДС") два роки тому?" — запитав Карлсон англійською.
Кремль у перекладі навів "відцензуровану" версію Карлсонових слів.
Так, питання про те, як стосується ця дивна лекція до нападу Росії на Україну, просто "загубилося" під час перекладу.
Зазначимо, що Карлсон під час інтерв'ю сам зізнавався, що "загубився" у нагромадженні сумнівних "історичних фактів", озвучених Путіним під час бесіди.
Нагадаємо, у цьому ж інтерв'ю Володимир Путін виправдав напад нацистського диктатора Адольфа Гітлера на Польщу, який і спричинив початок Другої світової війни.
Крім того, президент РФ сплутав першого керівника незалежної Білорусі Станіслава Шушкевича із головнокомандувачем Української повстанської армії Романом Шухевичем.
Також Володимир Путін заявив Карлсону, що батько президента України Володимира Зеленського воював з нацистами у Другій світовій війні, але той народився за два роки після її завершення.
Як повідомляла "ДС", скандальний ексведучий телеканалу Такер Карлсон, звільнений із Fox News, спочатку опублікував пропагандистське інтерв'ю з президентом РФ Володимиром Путіним на платформі X (колишній Twitter). "Ділова столиця" навела головні із заяв російського диктатора щодо України.