Сказка о доблестном молочнике. Как Тевье Богдана Ступки ожил на большом экране

История, написанная Шолом-Алейхемом, вот уже более полувека собирает зрителей у театральных подмостков и киноэкранов

Выход в прокат фильма "Мир вашему дому!" - важное событие для украинского кино. Во-первых, это первая попытка экранизации произведений Шолом-Алейхема. Во-вторых, сам сюжет фильма по причинам, которые будут названы ниже, является знаковым для украинской аудитории.

Шолом-Алейхем (в переводе с идиш ‏Шо́лем-Але́йхем дословно - "мир вам") уже по факту своего рождения принадлежит Украине. Соломон Наумович (Шо́лом Но́хумович) Рабинович (настоящее имя) родился 2 марта 1859 г. на Полтавщине, в местечке Переяслав; жил также в Одессе и в Киеве. На момент своей смерти 13 мая 1916-го в Нью-Йорке (США) он стяжал славу выдающегося еврейского писателя и драматурга, одного из основоположников современной художественной литературы на идише (наряду с Менделе Мойхер-Сфоримом и И.-Л. Перецом), в том числе детской. Писал также на иврите и русском, но именно его наследие на идиш стало известным во всем мире.

Наиболее яркая часть этого наследия - это, конечно, рассказы о Тевье-молочнике.
Действие разворачивается в 1904 г., в Украине, в деревне Анатевка, где украинцы и евреи живут бок-о-бок испокон веков. Тевье - бедный еврейский мелкий торговец молоком. Его мечта - выгодно выдать замуж своих семерых дочерей, но из этого ничего не выходит. Старшая дочь Цейтл отказывается от выгодного предложения со стороны богатого мясника и вместо этого выходит за бедного портного, которого любит; вторая дочь Годл влюбляется в студента-революционера Перчика и отправляется вслед за ним в ссылку; третья дочь Хава из любви к русскому парню Федьке принимает православие и уходит из дому; четвёртая, Шпринца, влюбляется в сына богатой вдовы, соглашается выйти за него замуж, но тот внезапно уезжает, не заплатив Тевье, а Шпринца топится в реке; пятая дочь Бейлка выходит замуж за богатого подрядчика, но тот внезапно разоряется, и они уезжают жить в Америку. О судьбе оставшихся двух дочерей в книге ничего не говорится.

Убедительные, полнокровные характеры, сочная, колоритная речь персонажей, обилие драматических поворотов, блестящий юмор в конечном счете привлекли внимание драматургов и сценаристов.

22 сентября 1964-го на Бродвее состоялась премьера мюзикла "Скрипач на крыше". Музыку написал Джерри Бок, либретто - Джозеф Стайн, тексты песен - Шелдон Харник. Название было выбрано в честь знаменитой картины Марка Шагала, изображающей скрипача на крыше витебского дома. Время и место соответствуют указанным в книге: 1904, Анатевка. Стайн сократил число дочерей Тевье до пяти, оставив мотив удачного замужества как единственного способа вырваться из нищеты. Вершиной злоключений становится царский указ, по которому все евреи должны покинуть губернию. Семья Тевье укладывает на телегу свой нехитрый скарб. Дороги детей и родителей расходятся: Тевье с женой и двумя дочерьми едет в Америку, Цейтл и Мотл с сыном Янкеле собираются в Варшаву, а оттуда в Америку, Годл и Перчик всё ещё в Сибири, Хава и Федька отправляются в Краков. В момент расставания Тевье прощает Хаву и благословляет её.

Оригинальный состав исполнителей возглавлял знаменитый бродвейский актёр Зеро Мостел (также исполнивший роль Макса Бялыстока в комедии Мела Брукса "Продюсеры"). Все компоненты оказались на месте: мюзикл снискал сенсационный успех. Лучшее тому доказательство - к моменту закрытия, 12 июля 1972 г., "Скрипач на крыше" был сыгран на Бродвее 3242 раза за восемь лет идевять месяцев. Также мюзикл был удостоен в 1965 г. девяти наград "Тони". Пять лет спустя "Скрипач на крыше" был представлен лондонскому зрителю. Роль Тевье исполнил израильский актёр Хаим Тополь, который получил восторженные отзывы критики и стал сенсацией сезона.

В 1971-м на экраны вышла киноверсия мюзикла, снятая канадцем Норманом Джуисоном (в следующем году экранизировал рок-оперу "Иисус Христос - суперзвезда"). Фильм отличался иным настроем: в отличие от мюзикла и от оригинального текста книги на первый план выведена отсутствующая у Шолом-Алейхема тема антисемитизма. Специально построенные живописные декорации детально воспроизводили быт местечковых евреев начала XX в., в то время как оформление спектакля было более абстрактным. Фильм был выдвинут на кинопремию "Оскар" в восьми номинациях, из которых выиграл три:"экранизация", "лучший звук" и "лучшая музыка", а также получил "Золотой глобус" как лучший фильм в жанре комедия или мюзикл. Роль Тевье - вновь-таки блестяще - сыграла звезда лондонской постановки Хаим Тополь.

Что касается территории СССР, то здесь сценическая жизнь Тевье началась после появления пьесы Григория Горина "Поминальная молитва" (1989), написанной на основе рассказов Шолом-Алейхема. В том же году, 23 декабря, на сцене Национального академического драматического театра им. Ивана Франко (Киев) состоялась премьера спектакля "Тевье-Тевель" по пьесе Григория Горина в постановке руководителя театра Сергея Данченко. Главную роль сыграл Богдан Ступка.

Основными компонентами без преувеличения сенсационного успеха этой постановки стали режиссура Данченко, игра Ступки и сценография Даниила Лидера. Лидер создал завораживающую - минималистическую и одновременно грандиозную - декорацию: на авансцене горел ряд свечей, которые на заднем плане переходили в звездное небо, в Млечный путь. По этой звездной дороге тянул свою тележку Ступка-Тевель - потрясающий равным образом и в остроумии, и в гневе, и в горе, и в радости. По замечанию Григория Горина, "Ступка переиграл самого Евгения Леонова", для которого, собственно, и была написана "Поминальная молитва".

"Тевье-Тевель" являлся одним из самых успешных проектов на нашей сцене. Он неизменно проходил с аншлагом. Во время гастрольных поездок театра спектакль был показан в России (Москва, Санкт-Петербург), Германии, Польше, США (театр "Миллениум" в Нью-Йорке, Чикаго и Филадельфии). После 300-го показа спектакля (в 2004 г.) Богдан Ступка был удостоен титула "Живая легенда". К 100-летию Соломона Михоэлса (первого исполнителя роли Тевье) в 1990 г. в Московском еврейском театре играли один и тот же отрывок (сватовство мясника Лейзера) актёрскими составами театров "Ленком" (Евгений Леонов - Тевье) и им. Ивана Франко (Богдан Ступка - Тевье, Виктор Цимбалист - Лейзер-Вольф). Рецензенты писали, что "режиссура Данченко была настолько талантливой и яркой, а Тевье в исполнении Ступки настолько существенным и убедительным, что зрители однозначно предпочли франковцев". Наконец, внучка Шолом-Алейхема Бел Кауфман во время гастролей спектакля в Нью-Йорке признала Богдана Ступку "лучшим Тевье-молочником".

Собственно, идея фильма "Мир вашему дому!" возникла у Владимира Лерта после спектакля "Тевье-Тевель". Предполагалось, что главную роль в экранизации исполнит Богдан Ступка. Он же принимал активное участие в проработке каждой сцены будущего фильма. Однако, задуманному не суждено было осуществиться в связи со смертью Богдана Сильвестровича 22 июля 2012 г. Так на съемочной площадке появился российский актер Евгений Князев.

Картина снималась под Киевом, в музее под открытым небом Пирогово, где сохранены в жилом состоянии аутентичные сельские дома начала прошлого века. Были также использованы уникальные вещи и интерьеры конца XIX - начала ХХ вв., в том числе дом, который ещё в 1873 г. купил реально живший Тевье - герой рассказов классика еврейской литературы Шолом-Алейхема. На восстановление еврейской жизни той эпохи во всех деталях у авторов ушло пять лет.

Сюжет в основном следует пьесе Горина. Те ж пять дочерей, та же анекдотическая коллизия со сватовством мясника и портного, та же горечь после погрома на свадьбе Цейтл и Мотла и надрыв прощания с родными краями в финале. Авторам удалось передать колорит и юмористический настрой прозы Алейхема. Евгений Князев повторяет линию героя, которую воплощал Ступка. Насколько это успешно - другой вопрос, но в целом его Тевье являет собой такого себе типичного местечкового мужика-еврея со многими заботами и изрядным запасом философского отношения к любым невзгодам. Хороши Антон Шагин в роли вольнодумца Перчика, Виктор Андриенко, воплотивший трагикомичного урядника - доброго, по сути, человека, вынужденного выполнять бесчеловечные приказы, Александр Чекмарев в образе растяпы Мотла. Женские образы получились, увы, более стандартными.

К недочетам фильма также можно отнести его излишнюю фольклорность - вот просто все украинцы обязаны ходить в вышиванках, все евреи - в лапсердаках, все хаты по-туристически чистенькие. Впрочем, зрелище все-таки удалось: яркое, местами смешное, местами грустное. Неторопливая сказка о молочнике - герое столетней давности. Даже сегодня способном многому нас научить.