"Польские" хакеры, взломавшие государственные сайты Украины, наделали ошибок в своих угрозах
В ночь на 14 января ряд государственных сайтов Украины подвергся хакерской атаке. Ряд СМИ нашел несколько ошибок в "польском послании" злоумышленников, которые не присущи настоящим носителям языка
Об этом говорится в сообщении издания Wprost, передает "ДС".
Польское издание пишет, что содержание сообщения на польском языке написано таким образом, что позволяет предположить использование плохого переводчика, но не приводит конкретных примеров.
"Если в повседневном употреблении украинского языка люди нередко употребляют вместо него назывательный, то в польском употреблении восклицательного падежа общепринятое и обращение должно было звучать как "Ukraińcu", — пояснили в "ЕП".
Украинское издание, пообщавшись с носителями языка, выяснило, что фраза "wszystkie informacje o Tobie stały się publiczne" выглядит искусственно. Настоящие поляки написали бы скорее "są publiczne", а "zostały przesłane do wspólnej sieci" — "zostały opublikowane w sieci".
'wspolnej sieci', как написали "польские" хакеры, фактически не используется носителями языка, а "Dane (na komputerze) są niszczone" должны были бы написать как "dane zostały zniszczone/usunięte".
Как писала "ДС", сайт Министерства образования и науки Украины в ночь на пятницу, 14 января, взломали неизвестные. Злоумышленники на трех языках разместили угрозы и провокационные заявления.
Кроме того, хакерской атаки подверглись сайты Кабинета министров, Минагрополитики, Министерства иностранных дел и ряда других ведомств.
В СБУ говорят, что утечки персональных данных не было, контент сайтов не менялся.