А был ли плагиат? Как Лойко и Сейтаблаев киборгов не поделили
Громких скандалов на тему плагиата у нас давно не было. В наших широтах в них обычно фигурируют госслужащие, диссертации которых при тщательном изучении оказываются сборником чужих мыслей. Но на этот раз конфликт разгорелся вокруг художественного произведения - фильма "Киборги", снятого Ахтемом Сейтаблаевым.
Не успели отшуметь восторженные отзывы после премьеры картины - в широкий прокат она вышла 7 декабря, как создателей фильма обвинили в плагиате. Журналист и фотограф Сергей Лойко обвинил режиссера Ахтема Сейтаблаева и сценариста Наталью Ворожбит в банальной краже. Мол, это в его романе "Аэропорт" главный герой был музыкантом, в его романе вновь прибывшего воина отправляли к холодильнику с трупами, и он же собирался использовать песню "Мить" группы "Океана Эльзы" как саундтрек к своей картине. Эти три момента Лойко счел весомыми аргументами для того, чтобы обвинить создателей "Киборгов" в банальной краже. Но был ли, так сказать, мальчик?
Спорить о том, что Сергей Лойко сыграл одну из ключевых ролей в героизации защитников Донецкого аэропорта, было бы глупо. Именно ему принадлежат фотографии, благодаря которым о мясорубке в аэропорту узнал весь мир. Лойко скромно отмечает, что и слово "киборги" впервые официально прозвучало именно в его статье в Los Angeles Times в октябре 2014-го. Потом Лойко написал роман "Аэропорт", в котором тесно переплелись реальные события и вымысел - презентовали его в марте 2016-го. А через год на экраны вышел фильм "Киборги", в котором Лойко увидел несколько заимствований из своей книги. И возмутился, что его об этом никто не предупреждал, а авторские права, между прочим, денег стоят.
Создатели "Киборгов" отмечают, что сценарий картины написан на основании воспоминаний ветеранов, защищавших Донецкий аэропорт. У части героев есть реальные прототипы. К примеру, одним из прототипов кадрового военного с позывным "Суббота" стал киборг "Маршал", сегодня - начальник Департамента патрульной службы, подполковник полиции Евгений Жуков. А протипом руководителя подразделения с позывным "Серпень" стал режиссер Андрей Шараскин, киборг "Богема". Наталья Ворожбит заявляет, что совпадения с героями "Аэропорта" случайны. Ну, так получилось, что у Лойко главный герой "Скерцо" играет на флейте, а киборг "Мажор" в картине Сейтаблаева - на трубе. Сейтаблаев говорит, что ни он, ни сценарист роман не читали специально. Но делать официальные заявления по поводу обвинений в плагиате пока не спешит - обещает обнародовать позицию команды на следующей неделе.
Лойко в то же время в выражениях не стесняется: "Это вопрос этики. Если бы я писал сценарий для фильма "Аэропорт", а Стейнбек уже написал бы про это книгу, я бы максимально постарался бы избежать повторов. Впрочем, им плевать. Где этика и где они? Нужно было делать за пять минут на коленке за госбюджет. Рассуждать об этике было некогда... Они берут госсубсидию под тему. Клепают сценарий на коленке дешево и красиво, надергав отовсюду, потом снимают на коленке. На остальное им наплевать. По рукам никто не бьет".
Правда, специалисты по авторскому праву не уверены, что на самом деле в этом случае стоит бить по рукам: идея авторским правом не охраняется. Чтобы заявить о факте плагиата нужно доказать, что из книги была взята сюжетная линия, а не несколько моментов. К тому же, моментов спорных - о тех же трупах в холодильниках рассказывали не только на страницах книги Лойко.
Публика в соцсетях после скандала разделилась на две части. Одна обвиняет Лойко в попытке приватизировать истории "киборгов" и отмечает, что на самом деле ничего общего у романа и книги нет. Вторая яро поддерживает автора "Аэропорта", считая режиссера и сценариста нехорошими людьми, чтобы не сказать хуже.
"Киборги", фактически, стали первым в Украине фронтовым кино - несмотря на то, что война длится уже третий год, ничего похожего на "Киборгов" еще не снимали. И некоторые совпадения вполне можно объяснить тем, что не так уж и много этих самых киборгов. Претензия по поводу песни "Мить" вообще не выдерживает критики: песни "Океана Эльзы", как раньше говорили, звучат чуть ли не из каждого утюга.
Некоторые острые на язык пользователи соцсетей уже ехидничают: мол, вот он - "настоящий русский", как только кто-то его обошел (Лойко пока что лишь готовит экранизацию своей книги), так сразу надо всех грязью полить. По иронии судьбы, в профиле на Facebook у Лойко в шутку указано: "Учился в Институт Воровского, Факультет карманной тяги".