"Кобзарь" перевели на арабский и показали украинцам

Презентовал книгу посол Кувейта в Украине

В Киеве презентовали первый сборник произведений Тараса Шевченко в переводе на арабский язык. Об этом сообщает "ДС" со ссылкой на LB.ua.

"Перевод этих произведений имеет большое значение для укрепления дружбы не только между Украиной и Кувейтом, а и между украинским и арабским народами. Потому что издание этой книги позволит арабскому читателю познакомится с культурным наследием Украины и обогатит арабские библиотеки и мировые культурные художественные сообщества", - заявил посол Кувейта в Украине Юсуф Аль-Габанди на презентации книги в Министерстве иностранных дел.

Как рассказала и.о. директора Национально музея Т.Шевченко Татьяна Чуйко, чаще всего интересуются наличием на арабском языке таких произведений Шевченко, как "Кобзарь" и "Заповит".

Как ранее сообщала "ДС", в Верховной Раде Украины был зарегистрирован законопроект, которым предлагается внести дополнительный выходной на 9 марта в честь дня рождения Тараса Шевченко.