Сергей Кислица
-
Заседание Совбеза ООН: Кислица процитировал послу РФ стих "Хотят ли русские войны?"Постпред Украины при ООН, замглавы МИД Сергей Кислица процитировал стихотворение Евгения Евтушенко во время заседания Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
-
Россия считает экс-вице-губернатора Иркутской области "достаточно местным" для Донбасса, - КислицаРоссия требует, чтобы Украина вела прямой диалог с главарями "ЛДНР", хотя некоторые из них являются россиянами
-
Кислица на заседании Совбеза ООН показал послу РФ фото бойца, погибшего 18 февраля22-летний украинский военнослужащий Максим Хитайлов, погибший утром 18 февраля, был убит пулями, которые поставляет Россиия
-
Заседание Совбеза ООН: Украина прояснила, как Россия "выполняет" минские соглашенияКремль продолжает осуществлять стратегию эскалации на Донбассе, нарушая взятые на себя обязательства
-
Кислица будет представлять Украину в ООН вместо ЕльченкоПрезидент Владимир Зеленский назначил замминистра иностранных дел Сергея Кислицу постоянным представителем Украины при ООН
Реклама на dsnews.ua
-
Россия считает крымчан ненадежными, - замглавы МИД УкраиныРоссия проводит политику перемещения своего населения на территорию оккупированного Крыма, так как считает жителей полуострова ненадежными
-
У Пристайко пожаловались на попытки ПАСЕ затянуть украинскую делегацию в СтрасбургСекретариат ПАСЕ осуществляет давление на Киев, целью которого является возвращение украинской делегации на заседания Ассамблеи
-
В Украине назначили новую главу Мониторинговой миссии ООН по правам человекаЗаместитель Министра Сергей Кислица принял новоназначенного главу Мониторинговой миссии ООН по правам человека Матильду Богнер в связи с началом ее работы в Украине
-
В МИД уверены, что противоречивое высказывание Ягланда об Украине не является оговоркойСлова Генсека Совета Европы Турьберна Ягланда о "пути к суверенному украинскому государству" повторяют российские высказывания о "недостране"
-
В МИД хотят не использовать слово "миротворцы" в документахСлово "миротворцы" в украинском языке является калькой с русского, в связи с чем в официальных документах предлагается отталкиваться от англоязычного термина "peacekeepers"
Реклама на dsnews.ua