• USD 41.3
  • EUR 43
  • GBP 51.7
Спецпроекты

В Украине вступили в силу нормы языкового закона в сфере культуры

С 16 июля вступают в силу части (2-6, 8) статьи 23 Закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которая нормирует применение государственного языка в сфере культуры

Реклама на dsnews.ua

Об этом говорится в сообщении Министерства культуры и информационной политики (МКИП), информирует "ДС".

Нормы закона предусматривают, что "языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык". Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия, а также в случаях, определенных законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины; сопровождение культурных мероприятий в Украине осуществляется на государственном языке, или же организатор обеспечивает синхронный или последовательный перевод такого выступления на государственном языке; объявления, афиши, другие информационные материалы о культурно-художественных и зрелищных мероприятиях и входные билеты изготавливаются на государственном языке. Допускается использование других языков наряду с государственным языком, при этом текст на другом языке не может быть больше по объему и шрифту, чем текст на государственном языке.

Согласно нормам, которые вступили в силу, публичное исполнение и/или публичный показ театрального представления на другом языке в государственном или коммунальном театре должны сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом; языком музейного дела и художественных выставок, а также языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык.

В МКИП объяснили, что в рамках мероприятий кинофестивалей, проводимых в Украине по согласованию с центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере кинематографии, в кинозрелищных заведениях Украины допускается показ фильмов на языке оригинала, но с субтитрами, выполненными на государственном языке, пишет Укринформ.

Туристическое и экскурсионное обслуживание должно быть на украинском языке, но туристическое обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом языке.

Напомним, 16 января 2021 года вступили в силу нормы статьи 30 Закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которые регулируют использование государственного языка в сфере обслуживания потребителей.

Верховная Рада 25 апреля 2019 приняла Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Его статьи внедряются в действие поэтапно. Подавляющее большинство его норм вступило в силу 16 июля 2019 года.

Редактор: Виктор Костенко
    Реклама на dsnews.ua