Российского омбудсмена возмутило знание плененным украинским моряком английского языка

Уполномоченная по правам человека в России Татьяна Москалькова требовала перевода на русский язык разговора между захваченным украинским моряком Денисом Гриценко и комиссаром ЕС Дуней Миятович

Об этом в Facebook сообщил адвокат Николай Полозов, информирует "ДС".

По его словам, инцидент произошел 4 апреля, когда Дуня Миятович вместе Татьяной Москалькова посетили в московском СИЗО Дениса Гриценко.

"Гриценко разговаривал с госпожой Миятович английском языке около 10 минут. Ответил на ее вопросы о состоянии здоровья и условий содержания. Сообщил, что следствие не предоставляет ему, а также другим военнопленным свиданий с близкими, телефонных переговоров. Кроме того, Денис отметил то, что работа цензоров - неудовлетворительная, поскольку сроки передачи ему писем от родных затягиваются на 2-3 месяца. Попросил особое внимание уделить состоянию здоровья раненых военнопленных ", - написал Полозов в соцсети.

Адвокат рассказал, что по словам Гриценко, его разговор на английском языке с Миятович не понравился омбудсмену Москальковой. Она требовала от переводчика перевести ей все, что пленный моряк сказал комиссару Совета Европы.

Напомним, украинские военнослужащие, захваченные во время акта агрессии России в Азовском море, получили государственные награды.