• USD 41.2
  • EUR 44.8
  • GBP 53.5
Спецпроекты

Подарок Орбану и Путину под елочку? Зачем Кабмину провокация с языковым законопроектом

Скорее всего, Банковая и "слуги народа" постараются протащить проект через парламент еще до Рождества, то есть в ближайшие три недели

Реклама на dsnews.ua

Политическая напряженность в Украине создается искусственно. Новым доказательством этого стал правительственный законопроект №10288, внесенный 24 ноября, который существенно сужает сферу использования украинского языка и расширяет — русского. С острой критикой проекта выступили общественные организации и оппозиционные народные депутаты. 30 ноября замечания на 16 страницах сформулировал Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.

"Противоречат решению КСУ"

Свои замечания Креминь отправил в Верховную Раду, сопроводив их письмом в адрес спикера Руслана Стефанчука и профильных парламентских комитетов. В письме констатируется, что законопроект сужает применение украинского языка как государственного в сферах общественной жизни, определенных законом "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", а отдельные нормы проекта противоречат решению Конституционного суда Украины от 14.07.2021. Ввиду этого, подчеркивает Креминь, проект "нуждается в доработке и учете обоснованных предложений Уполномоченного по защите государственного языка относительно языка медиа, издательского дела, образования, рекламы, выборов".

В решении КСУ от 14.07.2021 говорится, что отсутствие "полноценного функционирования украинского языка во всех участках публичной жизни общества на всей территории Украины […] равнозначно угрозе исчезновения Украинского государства с политической карты мира". Также КСУ указывает, что "реализация прав национальных меньшинств не должна препятствовать действенному, полноформатному и полноценному функционированию государственного языка".

Таким образом, уже налицо конфликт между двумя государственными органами — Кабмином как автором законопроекта и Уполномоченным по защите государственного языка, который видит в этом проекте нарушение Конституции. А дальше ожидаются бурные страсти в Раде и повышение градуса политического противостояния в обществе.

Обсуждение ради обсуждения

Скорее всего, Банковая и "слуги народа" постараются протащить этот проект через парламент еще до Рождества, то есть в ближайшие три недели. Делать они это будут под предлогом евроинтеграции, о чем говорит уже само название законопроекта №10288: "О внесении изменений в некоторые законы Украины насчет учета экспертной оценки Совета Европы и его органов по правам национальных меньшинств (сообществ) в отдельных сферах". В пояснительной записке утверждается, что принятие этого закона "позволит государству выполнить важную рекомендацию Европейской Комиссии в контексте обретения Украиной статуса полноправного члена Европейского Союза".

Реклама на dsnews.ua

Добавим, что проект касается многих сфер общественной жизни. Он предлагает внести изменения в 18 статей восьми законов: "О местном самоуправлении в Украине", "Об издательском деле", "Об образовании", "О полном общем среднем образовании", "О высшем образовании", "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", "О национальных меньшинствах (сообществах) Украины", "О медиа".

Тут можно было бы высказать надежду, что ко второму чтению законопроект будет доработан и улучшен уже в Верховной Раде. И что в результате почва для политического конфликта исчезнет.

28 ноября вице-премьер по вопросам европейской и евроатлантической интеграции провела четырехчасовую встречу с представителями общественных организаций и выслушала их предложения. Один из участников этого обсуждения, лидер инициативы защиты прав украиноязычных "И так поймут!" Роман Матис рассказал, что активисты предложили восемь статей оставить в редакции правительства, шесть статей отклонить и в четыре внести корректировку.

"Единственное, чего мы желаем, это чтобы евроинтеграция не равнялась русификации Украины. Все мы ошибаемся, но не все могут признавать свои ошибки. Мы не знаем, были ли эти ошибочные нормы внесены случайно или намеренно, выяснять это не наша цель. Мы рассчитываем просто увидеть, как украинское правительство и парламентарии из разных политических сил, прислушавшись к конструктивной критике и рекомендациям, выносят на голосование законопроект, который приближает нашу евроинтеграцию, не нанося вред государственному языку", — заявил Матис после обсуждения проекта со Стефанишиной.

Однако рано радоваться. Это обсуждение было нужно Стефанишиной, похоже, лишь ради самого факта обсуждения, чтобы использовать это для оправдания проекта.

На следующий день после встречи с активистами Стефанишина выступила в защиту правительственного проекта. И в числе аргументов использовала встречу с активистами: "Я вчера провела четыре часа в дискуссии с представителями общественности, занимающимися вопросом защиты государственного языка, по каждому положению законопроекта". То есть у нее получается, что законопроект прекрасен, поскольку она, уже после регистрации документа в Раде, обсудила его с активистами. О том, что активисты предложили выбросить или исправить большинство норм проекта, она сказать забыла.

О нежелании прислушаться к критике свидетельствует и ответ Стефанишиной на обвинения в расширении сферы использования русского языка. "Ни в одном положении законопроекта нет расширения возможностей для русского языка. Речь идет исключительно о правах национальных сообществ, а чтобы не было поля для манипуляций, мы четко указываем, что речь идет о языках стран ЕС, а также четко фиксируем, что положения законопроекта не применяются к языку государства-агрессора", — утверждает вице-премьер.

К сожалению, ее пафосные слова не подтверждаются текстом законопроекта.

В интересах Орбана и Путина

Рассмотрим для примера изменения, которые законопроект №10288 предлагает внести в статью 40 "Язык в сфере аудиовизуальных медиа" закона "О медиа". Вряд ли нужно доказывать важность телевизора. Язык телевещания — один из самых эффективных инструментом языковой политики. Сравним нынешние нормы и те, которые придумал Кабмин.

Сейчас в статье 40 закона "О медиа" записано, что программы на государственном языке, в том числе фильмы, в общем недельном объеме вещания телеканалов общенациональной и региональной категорий должны составлять не менее 90%, местной категории — не менее 80% от общей продолжительности программ. То есть программы и фильмы на русском языке могут занимать не более 10% в эфире общенациональных каналов и не более 20% — местных.

Кабмин предлагает, чтобы для телевещателей, которые вещают на языках национальных меньшинств, норма украинского языка была снижена до "не менее 30%". При этом суммарный недельный объем вещания на государственном языке и языках национальных меньшинств должен составлять не менее 75%. То есть программы на русском языке смогут составлять до 25%.

В качестве показательного примера меньшинства возьмем венгров Закарпатья. Сейчас любая местная телекомпания по закону "О медиа" обязана вещать не менее 80% на украинском языке, а на венгерский язык вместе с русским остается не более 20%. Если законопроект Кабмина будет принят, то это станет подарком одновременно Орбану и Путину. У местных телекомпаний появится законное право вещать лишь 30% на украинском языке, 45% — на венгерском и 25% — на русском.

Но это еще не все. Согласно законопроекту №10288, через пять лет после окончания военного положения будет снят запрет на применение новых норм закона "О медиа" к русскому языку. То есть по всей Украине телекомпании смогут объявлять себя телевещателями на русском языке как языке национального меньшинства. И у них будет норма 30% для украинского языка, а остальные 70% можно будет вещать на русском.

Но как же заявление Стефанишиной о том, что "ни в одном положении законопроекта нет расширения возможностей для русского языка", "речь идет о языках стран ЕС" и "положения законопроекта не применяются к языку государства-агрессора"? Не будем утверждать, что она умышленно дезинформировала украинцев. Скажем мягче: она нафантазировала или высказала гипотезу.

Что же касается умышленности, то подчеркнем, что Стефанишина, по ее собственному признанию, работала над этим законопроектом полтора года. В ее пафосной терминологии это звучит так: "В течение полутора лет команда, которая действительно стремится к европейскому будущему для Украины, работала ежедневно для выработки решений, которые обеспечат необходимый баланс между укреплением позиций государственного языка и защитой языковых прав нацсообществ, согласно международным стандартам".

Причем процесс этот шел в тайне от общественности. Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь тоже был лишен возможности повлиять на текст проекта до его внесения в Раду.

Сейчас, повторимся, высока вероятность, что законопроект №10288 будет быстро принят еще до Рождества под предлогом евроинтеграции. Это будет выглядеть как подарок Орбану и Путину под елочку? И украинцы опять столкутся лбами друг с другом по языковому вопросу? Проблема в том, что это тоже может быть частью плана тех, кто тщательно полтора года работал над этой политтехнологией. Кто входит в число авторов плана и зачем им сегодня понадобилось претворять его в жизнь? Было бы хорошо, если бы поиском ответа занялись СБУ и другие компетентные органы, отвечающие за национальную безопасность и выявление госизмены.

    Реклама на dsnews.ua