Медведев решил блеснуть знанием украинского языка и наделал ошибок в единственном предложении
Бывший президент и премьер-министр России, а ныне заместитель председателя Совета безопасности РФ Дмитрий Медведев в свою статье, посвященную Украине и ее руководству, поставил эпиграф на украинском языке, однако сделал в нем несколько ошибок
Статья под название "Почему бессмысленны контакты с нынешним украинским руководством" была опубликована российским изданием "КоммерсантЪ", сообщает "ДС".
"Коза с вовком тягалася, тiльки шкура вiд козi зосталася", — написал эпиграф Медведев, сделав две ошибки и продемонстрировав незнание предлогов и окончаний в украинском языке.
В целом вся статья Медведева посвящена тому, что Россия не будет вести переговоры с нынешним руководством Украины и будет ждать нового президента.
При этом он опускается до прямых оскорблений, сравнивая Владимира Зеленского с "евреем на службе в СС", называя Украину "вассалом", ее законы "ублюдочными", а "Крымскую платформу", предназначенную для деоккупации захваченного Россией полуострова – "дебильной".