Креминь потребовал переименовать населенные пункты по языковому закону
Уполномоченный полномочный по защите государственного языка Тарас Креминь обратился к руководителям некоторых органов местного самоуправления с рекомендацией переименовать населенные пункты в соответствии с нормами украинского языка и законом "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного"
Об этом Креминь заявил в эфире "Украинского радио", передает "ДС" со ссылкой на Офис языкового омбудсмена.
"Сегодня я подписал несколько десятков обращений на руководителей местных органов государственной власти с просьбой привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона о названии населенных пунктов", — сказал он.
Уполномоченный отметил, что к нему обращаются граждане, которые жалуются на то, что названия ряда населенных пунктов носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания.
"Это такие населенные пункты, как Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надежевка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск и многие другие", – сказал он.
Языковой омбудсмен добавил, что у многих населенных пунктов были исторические названия, которые сменили во времена коммунистической власти.
Креминь также напомнил, что Конституционный Суд Украины в своем решении признал украинский язык неотделимым атрибутом Украинского государства наряду с Государственным Флагом, Государственным Гербом и Государственным Гимном. Кроме того, в решении указано, что "применение украинского языка должно соответствовать стандартам государственного языка. Нарушение стандартов и порядка применения украинского языка недопустимо".
"В связи с этим должны быть приняты все необходимые меры по приведению географических названий в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона. Это будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, ее независимой государственности и национальной безопасности", – подчеркнул языковой омбудсмен.
Напомним, ранее Секретарь СНБО Алексей Данилов сказал, что в Украине надо избавиться кириллицы и перейти на латиницу.
Директор института украинского языка Павел Гриценко назвал такую идею секретаря СНБО "нонсенсом".
Тарас Креминь подчеркнул, что применение кириллицы в украинском литературном языке является обоснованным с филологической, научной и политической точек зрения.